tag:blogger.com,1999:blog-2643084169195614815.post3915459683696450902..comments2013-03-30T17:03:52.669-07:00Comments on La biblia y el colofón: Una reseña muy incompleta sobre la filosofía del giro lingüisticoIsaachttp://www.blogger.com/profile/00292618646115931831noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-2643084169195614815.post-48229982881413704062013-03-30T17:03:52.669-07:002013-03-30T17:03:52.669-07:00No veo más que una inclusión de una situación adje...No veo más que una inclusión de una situación adjetiva en lo que para nosotros es la muerte; más aún, no es algo "inconmensuralbe" para nuestra lengua el verbo de los fueguinos "rompe", es decir, se puede traducir: es la muerte de un animal. Las teorías son construcciones lingüísticas, sí; todo lenguaje es histórico-social, sí; pero a lo largo de la historia, a todos los lenguajes les corresponden las mismas reglas de inferencia lógica. Las diferencia entre cada teoría, física, por ejemplo, radica en los modelos que se hacen de la realidad y la precisión de éstos; puedo pensar a la temperatura de un material como una característica macroscópica que es cuantificable, medible, y a la vez no pensar que tiene algo que ver con el grado de agitación de sus partículas constitutivas, ni que el mismo material esta formado por redes atómicas, moléculas, etc., y eso no va a significar que los resultados de una teoría con esa concepción de temperatura sean erróneos (pueden ser menos precisos). Es más, se puede expresar todos los resultados de una teoría que entiende así a la temperatura en función de una teoría microscópica ¿dónde está lo "inconmensurable"?. El método es siempre el mismo, observamos hechos, los nombramos (o significamos), formulamos leyes a través de el análisis inductivo, e inter-relacionamos eso por medio del análisis lógico (que es siempre igual). Para ese análisis lógico usamos la matemática; sí. podría una matemática distinta... pero ¿en qué se diferenciaría de la que conocemos? sólo en sus signos, en las definiciones de operadores, operandos, etc.; sería totalmente equivalente, esto es, se podrían expresar los resultados de una a través de la otra, se podría traducir.<br />Carlitohttps://www.blogger.com/profile/01540125655481974054noreply@blogger.com